| Nostalgie is ook niet meer wat het geweest is |
DEBACKER.INFO
Schat, als één van ons sterft, ga ik in Parijs wonen |
Iedereen wil oud worden, maar niemand wil het zijn |
|
|
Enkele vertalingen Engels-Nederlands
Engels: The man made his breakfast. Vertaling: De man maakte zijn broek vast. Engels: He had a careful mother. Vertaling: Hij had een kar vol modder. Engels: He was brave in the war. Vertaling: Hij was braaf in de war. Engels: He had his troubles for his paines. Vertaling: Hij had druppels voor zijn pijn. Engels: Do you need a ticket, Jack? Vertaling: Doe je niet een tikkie gek? Engels: The girl with the soft eyes. Vertaling: De kerel met het softijs. Engels: What do you mean? Vertaling: Wat doe je, Mien? Engels: The play is not fair. Vertaling: De plee is niet ver. Engels: No parking here. Vertaling: Niet het park in, heren. Engels: She made the noise. Vertaling: Ze meed de neus. Engels: It's a long way. Vertaling: Er is een long weg. |
|
| Word bokser: meer kans op slagen | Roekoe zei de duif, roeduif antwoordde de koe
|
Door zijn toedoen stond haar blouse open
|
|
Download realtones rechtstreeks naar je GSM Ringtonio GSM thema's, beltonen en veel meer |